話說,前幾個禮拜,我那個很有勇氣...毅然決然辭職跑去澳洲學當廚師的麻吉,寫了一封簡訊給我,要我幫她買按摩棒。







不要想歪,是這種很「很健康」的「手動抒壓垂打按摩棒」!!!

(照01規矩,想歪的人自動去旁邊罰站


按摩棒.jpg




 
買按摩棒的過程有多曲折我就不想提了,她大小姐一口氣要我幫她買25支寄去澳洲,店員聽到數量還以為我要去擺攤咧~


 
終於搞定之後,我扛著一箱的按摩棒去郵局寄國外包裹,郵局辦事員還很好心的告訴我說,差不到10幾塊可以提早好幾天收到,問我要不要改寄國際快捷?


我心想我麻吉死命催說要早點送到,應該不會捨不得那一點點差價,於是辦事員就拿給我國際快捷的單子,還特別提醒我一定全部都要寫英文。
 



啥? 通通寫英文喔.........?好...好吧!
 

我麻吉原本給我的送貨地址就是英文地址........(OK過關
 

收件人就寫我麻吉的英文姓名........(OK過關
 

寄件人地址...(我很聰明地拿出我的名片,抄下了公司的英文地址,ㄎㄎㄎ~)........(OK過關
 

寄件人姓名...(我自己的名字當然會寫啦!!)........(OK過關
.
.
.
.
 
最後是『貨物品項』。
 
(斗大的汗珠開始往流下................
 
 
 

按摩棒?按摩棒的英文是啥?挖咧$#%&&(@..........
 
 
 
好!沒關係!我的手機可以查英文字典!!ㄎㄎㄎ....夠聰明吧!?
(滴滴滴按鍵聲)
.
.
.
.
.
『按摩棒』...『按摩棒』.............什麼? 沒這個字!?!?!?老外都不用這玩意兒的嘛?
(老外明明就很常用「按摩棒」這玩意兒
 
 
 

沒辦法,掙扎了五分鐘,我只好小聲地問辦事員說:『請問...那個...按摩棒的英文怎麼寫?(超級小聲狀)』
 

沒想到那個女辦事員回頭大喊:『ㄟ~有誰知道按摩棒的英文怎麼寫啊?~~~』
 
 


頓時我整個臉脹紅,幾乎全郵局的人,不分男女老少,不分辦事員還是老百姓,不分警察還是小狗,都轉過頭用充滿邪念的眼神來看我!!!
(可惡!全部人都想歪了,通通去旁邊給我罰站~

 

還有一個男辦事員噗嗤笑出來,問說是什麼按摩棒?電動的那一種嗎?
 

我趕緊做最後的掙扎,忙解釋說是「垂打」的那種「健康」按摩棒啦~
 
 

然後他們就七嘴八舌地開始討論,只知道按摩是「Massage」,那按摩棒呢?
 
 

最後終於拍板定案,大家決定在後面加個「r」,變成「Massager」就好了......包裹也終於順利寄出去了。
 
 
 
 
 

真的是丟臉丟到家了,我泣奔回到公司,跟老爺講了這件事情,沒想到老爺更傷我的心......
 
 
 




我:『你知道嗎?剛剛啊~我.......(省略).........真的是超丟臉的!!!!
 
老爺:『等等,這不是網路笑話嗎?
 
我:『..........,這的確是個笑話沒錯...只是剛好發生在我身上而已......
創作者介紹

ねこちゃんのごみ桶と貯蔵室

lovemindy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • polo
  • 你怎不打電話問你老公就好啦
  • 你說的對......囧rz....

    lovemindy 於 2009/04/08 14:03 回覆

  • fundy
  • 噗...我忍不住想把他當網路笑話傳出去
  • 嗚~
    你果然也跟他們一樣沒有同情心啊~

    lovemindy 於 2009/04/26 16:51 回覆

  • kate喵
  • 對不起, 原來我不小心害了你 @@~
    不過還真的很好笑勒~~~~
  • 還說咧~以後要寄東西直接給我英文吧~別讓我去傷腦筋翻譯了!

    lovemindy 於 2009/08/26 09:58 回覆

  • 妳不認識我 我也不認識你
  • 但這真是太寶了,決定讓這篇文章流傳啊!( Sorry ! )
  • 呃...聽起來好像被抓到把柄的感覺...>"<

    lovemindy 於 2010/01/17 14:14 回覆